Космический бродяга [= Бродяга из космоса] - Роберт Силверберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вспомнил чистоту ее взгляда и благородную красоту ее лица. Ему не верилось, что она может стать соучастницей этой веселой расправы.
Барр выждал оставшиеся несколько минут и осторожно зашагал по устланному коврами коридору.
Возле комнаты номер 1160 он, затаив дыхание, прислушался. Сердце его учащенно билось, раздражая его. Это было начало, начало достижения цели. И страстное желание одинокого мужчины.
Он прикоснулся кончиком радиоактивного ключа к двери. Вещество, из которого сделана дверь, расплылось — временно был устранен энергетический барьер, связывающий молекулы друг с другом. Харадон быстро переступил порог. За его спиной дверь опять стала непроницаемой.
Невидимые светильники наполняли комнату мягким светом. Леди Моаркс ждала его в прозрачном пеньюаре. Она натянуто улыбалась. Казалось, молодая женщина чувствовала себя страшно неловко.
— Вот вы и пришли.
— А разве я мог поступить иначе?
— Я не была уверена в этом. У меня нет привычки к подобным вещам.
Харадон едва сдержал циничный смех. Такая невинность была трогательной, но абсолютно невероятной. Он ничего не ответил, она же продолжала:
— Меня смутило ваше лицо: что-то суровое и страшное в нем совершенно очаровало меня. И мне захотелось получше узнать вас…
— Я польщен, миледи, — не без иронии произнес Харадон. — Я никак не мог ожидать подобного снисхождения.
— Вы не ожидали, а получив такое предложение, подумали, что я распутна, не так ли? — жалобно произнесла женщина, как бы оправдываясь.
Услышать это из уст знатной дамы Барр никак не ожидал. Но все больше приглядываясь к ее стройному телу, совершенно обнаженному под прозрачным пеньюаром, он понял, что она, возможно, не столь высокородна; сейчас он увидел ее такой, какой она была на самом деле: молодой девушкой необыкновенной красоты, вышедшей замуж за высокомерного аристократа, ценившего ее только за ту пользу, которую она приносила ему, показываясь с ним на людях. Это и объясняло необычность приглашения второго распорядителя в спальню.
Барр взял женщину за руку:
— Это предел моих мечтаний. Что может быть прекраснее этого мгновения?
Но слова его были пусты и льстивы. Ликуя в душе и теле, сгорая от вожделения, он приглушил свет в спальне. "Завоевывая вас, Леди Моаркс, — подумал он, — смогу ли я начать охоту за Властителем Креллигом?"
5
Путешествие на планету Молдекогг длилось неделю по корабельному времени. После той ночи с Леди Моаркс Харадон дважды встречал ее, и оба раза она отворачивалась от его взгляда, как будто он был для нее пустым местом.
Это можно было понять. Но Харадон взял с нее обещание, что через три месяца на Варлааме она снова встретится с ним, и что через мужа попробует устроить приглашение Харадона во дворец Властителя.
"Лорд Насир" без всяких присшествий вышел из нуль-пространства и внедрился в силовое поле космодрома Молдекогга. Через смотровое окно своей каюты Харадон наблюдал, как по мере приближения корабля к планете удовольствий рисунок ее поверхности становился все более красочным. Но он не собирался оставаться на этой планете. Отыскав главного распорядителя, Барр попросил у него разрешения отлучиться, естественно, без оплаты.
— Но вы только что поступили на службу к Лорду Моарксу? — запротестовал распорядитель. — Почему вы сразу хотите ее покинуть?
— Вы меня не так поняли, сэр. Вопрос стоит о временной отсрочке, — пояснил Харадон. — Я сейчас должен посетить одну из дальних планет по очень важному делу и обещаю вам, сэр, вернуться на Варлаам за собственный счет, чтобы уже никогда не покидать Лорда Моаркса.
Главный распорядитель жаловался, ворчал, но не смог сказать ничего особенного, чтобы возразить Харадону, а потому, в конце концов, он неохотно дал Харадону разрешение на временную отлучку. Харадон упаковал свой придворный наряд и натянул на себя старое одеяние космического бродяги. Когда же огромный лайнер совершил посадку в космопорте Данзибул в Молдекогге, Харадон был полностью готов. Он незаметно покинул корабль и окунулся в вокзальную суматоху.
Боллар Безджин и Хайтман Сверок самым тщательным образом проинструктировали его в том, что он должен делать. В поисках билетной кассы Барр прокладывал себе дорогу среди отвратительно пахнущих инабоков, лапы которых были похожи на цветки лилий. Наконец он нашел одну такую кассу и достал заранее подготовленное поручительство на проезд, которое дал ему Безджин.
— Мне нужен один билет на Вайнор, — сказал он трехглазому клерку со сплюснутым лицом, уроженцу неизвестной ему планеты, который внимательно смотрел на него сквозь сплетенную ширму.
— Чтобы попасть на Вайнор нужна виза, — промычал клерк.
— У меня есть виза! — холодно отрезал Харадон и достал документы. Клерк заморгал глазами, часто-часто, и его бледно-розовое лицо стало вишнево-красным.
— Да, да, — выдавил он из себя. — Как будто все в порядке, сэр. Но проезд будет стоить тысячу сто шестьдесят пать стелларов!
— Мне нужен третьесортный корабль, — усмехнулся Харадон. — Вот квитанция об уплате проезда на таком корабле.
Он протянул клерку листок желтой сентобумаги. Клерк долго изучал его и наконец произнес:
— Похоже, что у вас все заготовлено заранее. Ну что ж, я принимаю ваши бумаги.
В руках Харадона оказался один оплаченный билет до Вайнора на борту грузового судна "Задасар".
Корабль "Задасар" мало чем напоминал лайнер "Лорд Насир". Допотопное однопалубное судно трещало по всем швам при взлете, дрожало всем корпусом при переходе через нуль-пространство и непрерывно дребезжало в течение недели, которую длилось путешествие от Молдекогга до Вайнора. Это был действительно третьесортный корабль, перевозивший различные скобяные товары; судовая команда состояла из восьми неразговорчивых уроженцев планеты Лудвур. Харадон оказался единственным пассажиром на борту. Люди очень редко получали визу на Вайнор.
Они добрались до Вайнора через семь с половиной суток. Температура воздуха — за сорок по Цельсию, влажность почти стопроцентная. Харадону кое-что было известно об этой планете: на ней около пятисот человек, один космопорт, бесконечное многообразие смертоносных форм местной жизни и несколько тысяч негуманоидных существ самых различных видов — какая-то часть их пряталась, другая — занималась торговлей, третья — искала звездные камни.
Харадон прошел основной инструктаж перед вылетом из Варлаама и знал, что делать и с кем налаживать связи. Первым делом он занялся поиском нарочного.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});